[ cодержание ]

Алфавитный каталог: все термины Словаря

[ риторика ]

>>> Риторика - (от англ. rhetoric) теория выразительной речи, изучающая наиболее эффективные способы ее построения.

Источник - Науки в Мире слова русского
Точность цитирования - дословно


>>> Риторика - означающая сторона идеологии.

Источник - Барт Р. Риторика образа / Барт Р. Семиотика. Поэтика. М., 1989, С. 316.
Точтность цитирования - дословно


>>> РИТОРИКА в понимании Ю.Лотмана - Ю.Лотман пишет: "РИТОРИКА - одна из наиболее традиционных дисциплин филологического цикла - в настоящее время получила новую жизнь. Необходимость связать данные лингвистики и поэтики текста породили неориторику, в короткий срок вызвавшую к жизни обширную научную литературу. Не затрагивая возникающих при этом проблем во всей их полноте, выделим аспект, который нам потребуется при дальнейшем изложении. Риторическое высказывание, в принятой нами терминологии, не есть некоторое простое сообщение, на которое наложены сверху "украшения", при удалении которых основной смысл сохраняется. Иначе говоря. Риторическое высказывание не может быть выражено нериторическим образом. Риторическая структура лежит не в сфере выражения, а в сфере содержания. В отличие от нериторического текста, риторическим текстом, как уже отмечалось, мы будем называть такой, который может быть представлен в виде структурного единства двух (или нескольких) подтекстов, зашифрованных с помощью разных, взаимно непереводимых кодов. Эти подтексты могут представлять локальные упорядоченности, и, таким образом, текст в разных своих частях должен будет читаться с помощью разных языков или выступать в качестве разных слов, равномерных на всем протяжении текста. В этом втором случае текст предполагает двойное прочтение, например бытовое и символическое. К риторическим текстам будут относиться все случаи контрапунктного столкновения в пределах единой структуры различных семиотических языков. Для РИТОРИКИ барочного текста характерно столкновение в пределах целого участков, отмеченных разной мерой семиотичности. В столкновении языков один из них неизменно выступает как "естественный" (не-язык), а другой в качестве подчеркнуто искусственного. В барочных храмовых стенных росписях в Чехии можно встретить мотив: ангелочек в рамке. Особенность живописи состоит в том, что рамка имитирует овальное окно. А сидящая на "подоконнике" фигура свешивает одну ножку, как бы вылезая из рамки. Не помещающаяся внутри композиции ножка - скульптурная. Она приделана к рисунку как продолжение. Таким образом, текст представляет собой живописно-скульптурное сочетание, причем фон за спиной фигуры имитирует синее небо и представляется прорывом в пространстве фрески.. Выступающая объемная нога разрывает это пространство иным способом и в противоположном направлении. Весь текст построен на игре между реальным и ирреальным пространством и столкновении языков искусств, из которых один представляется "естественным" свойством самого объекта, а другой - искусственным ему подражанием. Искусство классицизма требовало единства стиля. Барочная смена локальных упорядоченностей представлялась варварством. Весь текст на всем протяжении должен быть равномерно организован и кодироваться единым способом. Это не означает, однако, отказа от риторической структуры. Риторический эффект достигается иными средствами - многослойностью языковой структуры. Наиболее распространенным является случай, когда объект изображения кодируется сначала театральным, а затем уже поэтическим (лирическим), историческим или живописным кодом. В ряде случаев (это особенно характерно для исторической прозы, пасторальной поэзии и живописи XVIII в.) текст представляет собой прямое воспроизведение соответствующей театральной экспозиции или сценического эпизода. В соответствии с жанром таким посредствующим текстом-кодом может являться сцена из трагедии, комедии или балета. Так, например, полотно Шарля Куапеля "Психея, покинутая Амуром" воспроизводит балетную сцену во всей условности зрелища этого жанра в интерпретации XVIII в." (Ю. Лотман" Семиосфера" СПб, "Искусство - СПб, 2000г., стр. 197-198).

Источник - Термины киносемиотики
Точтность цитирования - дословно



  [ обсудить термин в форуме ]            

 

[ xостинг предоставлен Библиотекой Максима Мошкова Lib.Ru ]

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru